Lenguando para traductores y correctores (primera parte)
Resumen de Lenguando Los días 29 y 30 de abril de 2014 se celebró Lenguando, un evento para traductores, correctores, profesores y cualquier otro profesional de la lengua que quiera mantenerse al día,...
View ArticleCurso-Taller de Traducción Jurada en Lenguando
El 7 y 8 de junio se celebrará en Lenguando un curso de Traducción Jurada ofrecido por Rodrigo Mencía. Está dirigido tanto a traductores jurados como a los no jurados que quieran colaborar en proyectos...
View ArticleLenguando Valencia 2014 y taller de traducción jurada (parte 2)
Continuación de los apuntes de Lenguando Valencia 2014 y taller de traducción jurada. También puedes consultar la PRIMERA PARTE. Google+, ese ilustre desconocido (Alessio Demartis) El traductor...
View ArticleDiferencia entre solicitor y barrister, attorney y abogado y procurador
¿Cuál es la diferencia entre solicitor y barrister? ¿Y entre attorney y attorney-at-law? ¿Y entre abogado y procurador? Para los traductores jurados es fundamental traducir con precisión y añadir las...
View ArticleSignado, firmado, rubricado, sellado, timbrado… Initialled, paraphed, sealed,...
En traducción jurada de documentos notariales (poder notarial, artículos de constitución de sociedad, etc.), los traductores jurados solemos encontrarnos con unas fórmulas de firma y certificación de...
View ArticleTraducción jurada a domicilio, escaneada o en mano. ¿Qué método elegir?
Existe cierta confusión con respecto a la entrega de una traducción jurada. Un traductor jurado dice que debe entregarse en persona, otro que puede enviarla, otros incluso la envían por correo...
View ArticleGuía para obtener el nuevo carné de Traductor-Intérprete Jurado
El nuevo carné de los traductores jurados es una tarjeta similar al DNI o a una tarjeta de crédito, tanto en tamaño como en textura. Resulta mucho más profesional que el pedazo de cartón que teníamos...
View Article7 mitos sobre las traducciones juradas
Muchos clientes y compañeros tienen ideas incorrectas sobre la profesión del traductor jurado. En este artículo analizamos las ideas preconcebidas más comunes y explicamos cuáles son los argumentos que...
View ArticleEl brexit para los traductores jurados: ¿Qué consecuencias tiene?
La posible y cada vez más anunciada salida de Reino Unido de la Unión Europea, el llamado brexit, tiene consecuencias en todos los ámbitos. Para algunos es una catástrofe. Para otros, la liberación....
View Article10 errores al enviar tu CV
Los traductores jurados o agencias de traducción jurada recibimos a diario toneladas de correos electrónicos de candidatos que desean trabajar con nosotros. El problema es que la mayoría de ellos...
View Article
More Pages to Explore .....